lunes, 14 de noviembre de 2011

"COOLIE" jacket (references).-

VICTORIA & ALBERT Museum.-

Descripciones generales y enlaces sobre el tema

Dibujo de 1940 sobre el estilo aplicado a la moda

WIKI

Vintage sewing patterns.-

BUTTERICK 5086 y ADVANCE 5985, con referencias específicas en las descripciones del patrón.

Embroidered "Coolie" Jacket Wall Decoration.-

TEXTILE DICTIONARY DEFINITION.- Ladies' straight-cut, separate jacket. Sleeves are loose-fitting, and extend slightly at their edges. Typically reaches to the hip. The name is taken from the clothes of the coolies, which this garment resembles.
Mi diseño y patrón.-

15 comentarios:

  1. I am very partial to coolie jackets at the moment and your version is gorgeous.

    ResponderEliminar
  2. Is it really necessary to use such a racist insult for a nice jacket? Would you also use slavery terminology for African peasant clothes? Couldn't you go with just 'Chinese', peasant or not?

    ResponderEliminar
  3. I also love these styles Marie-Noëlle. Thank you !!

    ResponderEliminar
  4. Anonymous .- First, I do not usually answer anonymous comments. I know perfectly well the origin of the word., and of course, I have no blame for this. I am a designer and I refer only to the story. You can see the link in the Victoria & Albertu museum, where it is written "Coolie" jacket. Sorry my English, but not my language. You can read in Spanish below.

    Anónimo.- En primer lugar, decirle que no acostumbro a contestar comentarios anónimos. Sé perfectamente de donde procede este término, y yo no tengo culpa de éllo. Yo soy un diseñador y trato de buscar mis referencias en la historia. Quizás debería usted buscar la culpa más atrás en el tiempo. Puede usted mirar el enlace adjunto hacia el Victoria & Albert Museum, donde dice claramente: "COOLIE" Jacket en la descripción del diseño.

    Regards,

    Paco

    ResponderEliminar
  5. As Lagerfeld said "Be politically correct, but please don’t bother other people with conversation about being politically correct, because that’s the end of everything. You want to create boredom? Be politically correct in your conversation."

    I bloody hate anonymous comments!

    ResponderEliminar
  6. Cool(ie) jacket by the way!

    ResponderEliminar
  7. Bonjour M. Peralta,
    J'adore ce que vous montrez, vos vestes sont très classes, qu'elles soient 'coolie' ou pas !
    Bravo
    Colette (de Champagne-France)
    ------------------
    Hola Sr. Peralta,
    Me encanta tu programa, sus chaquetas son clases, que son "coolie" o no!
    ¡bravo
    Colette (Champagne, Francia)

    ResponderEliminar
  8. Bonjour Colette et merci beaucoup pour vos aimables commentaires. J'essaie de faire des vêtements polyvalents et intemporel. Juste cette veste. J'ai fait des recherches pendant une longue période pour obtenir un vêtement simple, très simple. ahhh .. Comme on dit en Espagne: il ne pleut jamais à tous les goûts...
    Je ne pense pas que d'être un "paysan" est une insulte. Dior, YSL et d'autres ont élevé ce style de vestes à la catégorie de "couture".

    ResponderEliminar
  9. La paysannerie, c'est souvent nos ancêtres, et nous pouvons en être fiers.

    Colette

    ResponderEliminar
  10. totalement d'accord avec tes deux commentaires Colette
    cette veste comme les autres est magnifique

    ResponderEliminar
  11. Me gustan mucho sus diseñados hermosos. Me compré un patrón en su tienda de Etsy hoy (por favor disculpen mi pobre español, mi lengua materna es el Inglés)

    ResponderEliminar
  12. Yo tampoco no creo que ser un "campesino" es un insulto.

    ResponderEliminar
  13. Hi Barbara .- Many thanks for your visit. Thanks also for the pattern purchase. I sent you today together with the draped-top pattern. Hugs from Spain !!

    ResponderEliminar
  14. Oooohhh, I love the buttons down the back on the sketch!

    ResponderEliminar

Copyright notice: Unauthorised use and/or duplication of this material (content and images) without express permission from this site’s author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given with appropriate and specific direction to the original content.

Todos los derechos reservados. El uso no autorizado y/o la duplicación de este material (contenido e imágenes) sin el permiso expreso del autor de este sitio está estrictamente prohibido. Se pueden usar extractos y enlaces, siempre que se otorgue un crédito completo y claro con una dirección apropiada y específica del contenido original.