sábado, 22 de enero de 2011

PATRÓN ABRIGO "T" (T-Coat pattern).-


Abrigo con forma de "T", de estilo recto y amplio, con canesú delantero y cuello de tira donde se incluyen los ojales de cierre delanteros. Mangas largas o mangas 3/4 con vuelta, y bolsillos en las costuras laterales.
Patrón disponible, copia exacta del modelo original trazada a mano, lista para recortar y plantear sobre el tejido. En el patrón, están incluidos los márgenes de costura de 1,5 cm. para todas las costuras de montaje, y 5 cm. para dobladillos. Incluye también el correspondiente patrón de forro. El patrón incluye tres tallas: Pequeña, mediana y grande. El modelo se puede agrandar, reducir o redibujar para obtener una talla intermedia, siguiendo las pautas marcadas en el trazado del mismo. También, y de manera fácil, se puede alargar o acortar para obtener un abrigo o una chaqueta. La dificultad del modelo es mínima.

Detalles del modelo.-

“T”-line COAT PATTERN – “T”-shaped straight cut coat. This pattern features a front yoke and stand-up collar with in-seam buttonhole. The shoulders are wide and the sleeves are long or ¾ length with a turn-up. There are in-seam side pockets. The pattern includes 5/8” seam allowances and 2” hem allowances. The lining pattern is also included. This pattern is graded into S, M and L sizes. Larger, smaller or intermediate sizes can also be easily traced, following the guideline marks in the pattern. It can also be lengthened to a longer coat or shortened into a jacket. It doesn’t include instructions, though the pattern’s difficulty grade is minimal.

Recommended fabrics: Dupioni silk, wool crepe, flannel, cashmere, velvet, melton, etc.

TALLAS (Sizes).-

Pequeña (Small)................- Bust 31/33"
Mediana (Medium)..............- Bust 34/36"
Grande (Large).................- Bust 38/40"

NOTE: These patterns were drafted using traditional Haute Couture methods: Model sketch, first pattern, muslin test garment, fitting on a dressform, fitting on a living model, final adjustments and final test garment made from fashion fabric. The pattern is hand-copied from the original, and by sewing this garment you are guaranteed to obtain a handcrafted exclusive model.

IN-SEAM SIDE POCKETS (Tutorial)

RELATED POST 1

RELATED POST 2

PATRÓN DISPONIBLE (Available pattern)

martes, 18 de enero de 2011

VOGUE PARIS ORIGINAL 1557 - Yves Saint Laurent.-

VERONICA HAMEL in MONDRIAN dress.

YVES SAINT LAURENT-Haute-Couture. OTOÑO/INVIERNO 1965.- Colección MONDRIAN y POLIAKOFF.
VOGUE PARIS ORIGINAL 1557.- One-piece dress. Sleeveless shift has narrow, contrasting inserts around the hem, down center back, and crossing high in front to create a yoke.

Pattern from: GARMENT DISTRICT on ETSY

domingo, 16 de enero de 2011

PATRÓN CHAQUETA "KIMONO" (Kimono jacket pattern).-


CHAQUETA KIMONO.- Chaqueta de estilo kimono, de corte recto, con mangas japonesas de largo 3/4, terminadas con bandas del mismo tejido, cuello de tira levantado y bolsillos en las costuras laterales. Tiene cierre delantero con ojales intercalados en la costura de aplicación de la tapeta.

Patrón disponible, copia exacta del original trazada a mano, lista para recortar y plantear sobre el tejido. En el patrón están incluidos los márgenes de costura de 1,5 cm. para todas las costuras de montaje, y 5 cm. para dobladillos. Incluye también el correspondiente patrón de forro. El patrón incluye tres tallas: Pequeña, mediana y grande. El modelo se puede agrandar, reducir o redibujar para obtener una talla intermedia, siguiendo las pautas marcadas en el trazado del mismo. También, y de manera fácil, se puede alargar para obtener un abrigo o chaquetón. La dificultad del modelo es mínima.


Algunos detalles del modelo.-

Para la confección de este modelo, he elegido un tejido de lana y cachemir, de color "avellana", muy fácil de trabajar y perfectamente adaptable al diseño. Las costura de esta chaqueta no entraña ninguna dificultad y basta con preparar adecuadamente el tejido, reforzando algunas zonas con entretela termofijable (tapeta, bandas de las mangas y dobladillos), y dar consistencia al delantero con entretela tejida.

BOLSILLOS EN LAS COSTURAS (Tutorial).


KIMONO JACKET – Kimono style jacket, straight cut, ¾ Japanese sleeves finished with tabs from the same fabric, stand-up collar and in-seam side pockets. The front closure has in-seam buttonholes along the front placket junction seam. The pattern includes 5/8” seam allowances and 2” hem allowances. The lining pattern is also included. This pattern is graded into the S, M and L sizes. Larger, smaller or intermediate sizes can also be easily traced, following the guideline marks in the pattern. It doesn’t include instructions, though the pattern’s difficulty grade is minimal.

Recommended fabrics: Dupioni silk, wool crepe, cashmere, etc.

These pattern were drafted using traditional Haute Couture methods: Model sketch, first pattern, muslin test garment, fitting on a dressform, fitting on a living model, final adjustments and final test garment made from fashion fabric. The pattern is hand-copied from the original, and by sewing this garment you are guaranteed to obtain a handcrafted exclusive model.

IN-SEAM SIDE POCKETS (Tutorial).

RELATED POST 1.
RELATED POST 2.
RELATED POST 3.

PATRÓN DISPONIBLE (Available pattern).

domingo, 9 de enero de 2011

ADORNO (Couture "Ornament").-

Detalle del adorno para un vestido, confeccionado con tiras al bies de seda dupión y organza, entremezcladas.- La mayoría de las veces, las cosas más sencillas son las que tienen mejores resultados, tanto visuales como estéticos. El efecto de este adorno, se consigue simplemente cortando tiras de tejido al bies, para posteriormente unirlas desordenadamente entre sí.

Don, en su blog URBANDON, muestra un efecto parecido en este "echarpe" confeccionado con tejidos clásicos de sastrería.

UPDATE, by SUMMERSET.