miércoles, 17 de agosto de 2011

VPO - Yves Saint Laurent (Eye on fashion advertising 1975) "Les Robes Chemise".-

VOGUE PATTERNS april 1975 - EYE ON FASHION.- Yves Saint Laurent Haute-Couture collection fall-winter 1974/75 : "Painter's blouse" coat and liberty dresses.

Special thanks to: SARAH

VOGUE 1194. Misses´dress, tunic and pants. Loose-fitting, below knee length dress or tunic, (without side seams) has narrow shaped neckband with attached tie ends, front and back gathered to lined yokes, full length sleeves gathered at cap and into wide buttoned cuffs, se into square arnholes, pockets in side front seams and inset front buttoned band closing. Wide, self or purchased belt holds in fullness at waistline. Straight-legged pants, darted into waist-band, have font zipper closing.-

VOGUE 1195. Misses´dress. Loose-fitting, slightly shaped dress, in below mid-knee or ankle length has turnover collar extending to self tie bow, front and back edgedstitched one-way pleats released at hipline and front-buttoned closing. Full, full-length sleeves, gathered at cap and into wide buttoned cuffs.-

VOGUE 1196. Misses´evening dress. Loose-fitting, lined, evening length dress has ruffled collar gathered to shaped collar band, attached tie, front and back gathered to yoke, gathered hem ruffle, and inset front band with concealed button closing. Full length sleeves, gathered at cap into wide buttoned cuffs, are ser into square arnholes.-

lunes, 15 de agosto de 2011

FROM THE SIDEWALK TO THE CATWALK.-

LE PLANÈTE MODE DE "Jean Paul Gaultier".- DE LA RUE AUX ÉTOILES (From the Sidewalk to the Catwalk).

Fotos: ISABEL PERALTA (Montréal, 2-Agosto-2011).

TOURNÉE.-

Musée des beaux-arts de Montréal (Pavillon Michal et Renata Hornstein)
Desde el 17 de junio al 2 de octubre de 2011.

Dallas Museum of Art
Desde el 9 de noviembre de 2011 hasta el 12 de febrero de 2012.

Fine Arts Museunm of San Francisco, de Young
Desde el 24 de marzo al 19 de agosto de 2012.

Fundación Mapfre - Instituto de Cultura, Madrid
Desde el 26 de septiembre al 18 de noviembre de 2012.

Kunsthal Rotterdam
Desde el 9 de febrero al 12 de mayo de 2013.


Mr.GAULTIER habla a los asistentes, y vestido (jumpsuit) Haute-Couture drapeado.-
"Querelle".-
Toute le troupe de marins.-
Vírgenes y santas.-
Más santas.-
Les détails "Couture".-
"The catwalk".-
The "TOTAL LOOK".-
Les "Jupes masculins".-
Le "Robe Ukrainien" haute-couture.-
La "Robe Mongole" tricotée Haute-Couture.-
Les "Rabbins" et les "Mongolian" looks.-
The "Movie" dress.-
The "Movie" men suit.-
Les "Jeans" couture.-
Les "Bodoir" et les "Parisienes".-
Le "Masque Rouge" et les détails.-
"Sporting" dresses.-
More "sports competition".-
Les robes "Calligraphie".-
Le "Trench-coat".-
Les "Corsets".-
Les "Robes à Carreaux".-
Le "Plaid" Haute Couture.-
Turbans Noués.-
The "Last Generation".-
Le robe "Coiffeur".-
Le mariée "Hussard".-
GAULTIER on the street.-

VIDEO DE LA EXPOSICIÓN.- Jean Paul Gaultier Exhibition - Montreal Museum of Fine Arts.

sábado, 30 de julio de 2011

Blusa (Custom order for Anne-Marie).-

Blusa confeccionada en organza de seda natural (Gratacós), con aplicaciones del mismo tejido, sujetas con pequeñas cuentas de cristal. El modelo tiene un patrón sencillo, con "sisa americana", cuello alzado, cremallera en la espalda y tres pequeñas presillas de hilo con botones en la parte posterior del cuello. La blusa está reforzada (underlining), con organza de seda lisa.

Detalle de la terminación de las sisas.-

Detalle del cierre posterior, con presillas de hilo hechas a mano.-

domingo, 10 de julio de 2011

Vestido (Custom order).-

Vestido confeccionado en tul de seda bordado y rebordado con cuentas de cristal, canutillos y lentejuelas, y fondo de satén de seda de color dorado (Ambos tejidos de GRATACÓS). Está completamente cosido a mano, forrado y posee una fundación interior con varillas en la pieza del pecho. Tiene talle "imperio", pieza central a modo de "modestia" y tirantes.

Esquema detallado de las distintas capas que forman el armado del cuerpo: Tejido exterior de tul, fondo de satén, organza de seda, fundación de organza de algodón con varillas incorporadas y forro.-

Detalle del cierre posterior con cremallera, y de la sujección para la fundación interior, y detalle del tirante confeccionado a mano y forrado con un bies de organza. También se puede apreciar un pequeño gafete en la unión del tirante al cuerpo, que servirá para sujetar al sostén.-

Detalle de las motivos bordados, aplicados a mano sobre el tejido. Para realizar este trabajo, he hilvanado previamente la tela sobre un papel de seda, que se retira fácilmente una vez concluído el mismo.-

Detalle de los diferentes tejidos: Tul bordado, satén de seda y forro, estos últimos terminados con un estrecho punto zig-zag.-

Detalle de la costura posterior con motivo central bordado, aplicado a mano y recortado, respetando el dibujo original del tejido.

INSPIRACIÓN.- Cuando recibí el encargo de este vestido, que está completamente fuera de mi estilo personal, decidí indagar sobre un estilo o época pasada en la que pudiera enclavar el modelo a realizar. Inmediatamente, pensé en los vestidos de principios del siglo XX, que se adaptaban a la perfección en el uso de materiales similares o en el tipo de patronaje que debía utilizar. Por supuesto, el vestido que yo he realizado, y valga la rebundancia, está adaptado a nuestros dias y a una talla personalizada, y quizás se aleja bastante de lo expuesto, aunque conserva elementos característicos de esa época que le confieren un cierto aire "retro" inconfundible, tales como el "Talle imperio", el "Escote triangular con modestia o pechero", el "Velado de hombros y brazos" con tejidos transparentes o "voiles", o el uso conjunto de diferentes texturas.

De izquierda a derecha.-

PAUL POIRET 1910/1911: Vestido de raso de seda beige con "sobretodo" de tul de seda bordado de cuentas e hilo de oro. Pechera de tul dorado.

CALLOT SOEURS, hacia 1911: Vestido de seda, chiffon y encaje negros con pieza que cuelga desde los hombros, cinturón de raso y adornos de falso azabache.

JACQUES DOUCET, hacia 1903: Vestido de encaje de seda negro, con bordado de cuentas y terciopelo. Mangas de chiffon de seda con incrustaciones de encaje. Cinturón de grogén dorado.

CAPA.- Complementando al vestido, capa realizada en "bambula" de seda natural, inspirada en los sencillos diseños de FORTUNY (En la fotografía: Capa de "voile" de seda de color burdeos y conjunto de pantalón y cuerpo de seda roja plisados. Década de 1910). Se trata simplemente de un rectángulo de tela, rasgado en su parte central y rematado con un tupido zig-zag.-

Detalle de la capa, adornada con algunos de los cristales y lentejuelas del vestido. Además de embellecer, estas cuentas de cristal aportan un ligero peso que proporcionará una caída más apropiada al modelo.-


Special thanks to VERA CIRIA, por su característica amabilidad y toda la información facilitada.

viernes, 8 de julio de 2011

Vogue Paris Original 1209 - YVES SAINT LAURENT

Colección "Haute-Couture" primavera/verano 1992.- "LES BAYADÉRES", Homenaje a Matisse y Marruecos.

Vogue 1209.- Jacket, belt and skirt. Loose-fitting, lined below hip jacket has notched collar, slightly extended shoulders, shoulder pads, princess seams, pockets, long, two-piece sleeves, carriers and belt. Semi-fitted, straight skirt, above mid-knee, has waistband, side front and side back seams, welts pockets and side back zipper.