Mostrando entradas con la etiqueta VOGUE patterns. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta VOGUE patterns. Mostrar todas las entradas

viernes, 6 de marzo de 2015

VPO 1639 Yves Saint Laurent.- "Le spencer double boutonnage".

SPENCER: Veste croisée pour femme qui descend à peine jusqu'à la taille

YVES SAINT LAURENT Haute-Couture Été 1966. Photos du L'OFFICIEL DE LA MODE (Les Editions Jalou). Collection marin, casquette et paillette Bayadère.- Manteaux de drap double boutonnage... robes jersey bicolore encolures géométriques... cabans et pantalons de lainage... toile... marine... blanc... pull paillettes marine et blanc...  vestes... robes pull de paillettes bayadères... courtes... longues...(Fondation-Pierre-Bergé-Yves-Saint-Laurent).


VOGUE PARIS ORIGINAL 1639. Veste, jupe et blouse (Vogue Pattern Book February/March1967).

VPO 2292 - Yves Saint Laurent.- "Le sarrau".

Le SARRAU est une blouse de travail ample et courte que l'on porte au-dessus des autres vêtements. En Europe, c'est le costume traditionnel des paysans, des paintres et des ouvriers.


VOGUE PARIS ORIGINAL 2992.- Tunique, robe et jupe. Robe à 5 cm. au-sessous de la pointe du genou ou tunique, amples et évasées à col biaisé rabattu et cravate de même tissu; empiècements doublés de même tissu et pli creux devant sous bandes de boutonnage; poches dans les coutures de côte et manches longues bouffantes à poinget boutonné. Jupe droite à 5 cm. au-dessous de la pointe du genou, avec ceinture, plis-pinces et fermeture à glissière au côte.

lunes, 1 de julio de 2013

VPO-Yves Saint Laurent.- "La robe rose"

RIVE-GAUCHE collection spring/summer 1987. Model: Linda Evangelista

VOGUE 2026. Misses´Dress.- Dress, mid-knee or evening length, has close-fitting, lined, boned, shaped, dropped waist bodice with side front seams, bias binding at upper edge, inside belt, ruffle with stiffening, attached bow, straight or slightly flared skirt and back zipper.

martes, 18 de junio de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La robe à capuchon"

Haute-Couture spring-summer collection 1985:  "La Reine d´Afrique".

Model: KHADIJA ADAM. Photo: ANTONIO GUCCIONE. Hair: ALEXANDRE. Make-up: CARITA.
Image via "Les Editions Jalou".

VOGUE 1630. Misses´Dress, Tunic & Skirt.- Very loose-fitting, straight, lined dress, below mid-knee, or tunic has self-lined hood, dropped shoulders, shoulder pads, shoulder bands, blouson bodice, carriers, pockets, front zipper and wrist length sleeves with bands.  Topstitching.  Straight skirt, below mid-knee, has waistband, back zipper and vent.

lunes, 10 de junio de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "Les boutons d'or"

Printemps-Été 1967 - "Collection africaine"

 

La collection fut partiellement inspirée de l'art primitif et africain. En mars 1967, Harper's Bazaar décrit la collection comme "une fantasie de génie primitif - des coquillages et des bijoux de jungle assemblés pour couvrir la poitrine et les hanches, tréssés pour dévoiler le torse"(Fondation PB-YSL).

 

Image via PUBLIC DOMAIN.

VOGUE 1806.- One-piece dress. Semi-fitted double-breasted coat dress, with or without detachable contrast collar and French cuffs; bias notched collar. Full length sleees. Welt pockets. Top-stitch trim. Purchased or self beltworn below waistline.

Image via LES EDITIONS JALOU,

Image via PUBLIC DOMAIN.

 "...Un ravissant petit gilet, fermé par des boutons dorés, accompagne ce tailleur en lainage marine de forneris, éclairé par un col blanc et des manchet- tes assorties..."

VOGUE 1793.- Suit and Weskit. Semi-fitted jacket with notched collar has welt pocket, and flap trim; back ent. Full length sleeves have contrast detachable cuffs with cuff link closing. Weskit with welt trim, has detachable contrast collar.  Slightly A-Line wrap around skirt.

Vogue Pattern Book August/September 1967.

viernes, 31 de mayo de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La veste spencer gansee noir"


CLAUDIA SCHIFFER on the catwalk. RIVE-GAUCHE collection, autumn-winter 1996.


VOGUE 2077. Misses´Jacket & Pants.- Loose-fitting, interfaced, lined, above hip jacket has bias collar, shoulder pads, side panels, no side seams, welt pockets and long, two-piece sleeves. A: Purchased trim. Straight-legged pants (very loose-fitting through hip) have button waistband, carriers, front pleats, side front pockets and mock fly zipper. Purchased belt.

lunes, 27 de mayo de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La veste pied de poule"


HAUTE-COUTURE Spring/Summer 1981.- Chaqueta de lana "Pata de Gallo", blusa de crep de seda con lazo de satén negro y falda de "grain de poudre" negra. Traje sastre de lana "Príncipe de Gales" y blusa con lazo en crep de china.

Imagen via L´OFFICIEL DE LA MODE - "Les Editions Jalou".


VOGUE 2886. Misses ´Jacket, Skirt and Blouse.- Semi-fitted, lined, below hip length jacket has extended shoulders, shoulders pads, notched collar, front buttoned closing, welt pocket, patch pockets, side panels (no side seams), an full length, two-piece sleeves with vent and button trim at lower edge.  Topstitching.  Slightly A-line skirt, three inces (7,5 cm) below mid-knee length, has front gathered and back pleated into waistband, front back and side pleats, side front slanted pockets and side zipper clonsing.  Loose-fitting blouse has extended shoulders, collar on buttoned band, front buttoned closing, back gathered into self-lined yoke with forward shoulder seams, flat fell seams and full length sleeves gathered into bttoned cuffs with placket. Topstitching, narrow hem and edgestitching.

miércoles, 22 de mayo de 2013

VPO-Yves Saint Laurent.- "La robe corselet à pois"


Yves Saint Laurent RIVE-GAUCHE spring-summer 1983. Image via  L´OFFICIEL DE LA MODE (Les Editions Jalou).


VOGUE 1318.- Misses´Dress. Dress below mid-knee or evening length, has semi-fitted bodice, shaped bias inset with bias ties. Al-line or slightly flared skirt and elboe length sleeves pleated and gathered into cutaway armholes with elastic at lower edge.

jueves, 25 de abril de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "Tête froncée"

KIRAT - YSL Rive-Gauche 1980. Image via "Top Models of the World".

VOGUE 2471. Misses´Jacket, pants and blouse.-  Semi-fitted, unlined, slightly above-hip length jacket has shoulder pads, front-buttoned trim loop closing, standing collar and patch pockets.  Full length sleeves are gathered at cap. View "A" has purchased foldover braid trim.  Loose-fitting straight legged pants have front tucked into front-buttoned waistband with belt carriers, mock fly front zipper closing and side front slanted pockets.  Very loose-fitting, pullover blouse has buttoned standing collar, front-buttoned band closing, extended shoulders and front and back gathered into yoke with slightly forward seams. Full length sleeves hace gusset and placket gathered into buttoned cuffs.  Jacket, pants and blouse have topstitching and edgestitching.

Released in "Vogue Pattern Book" in August 1980.

viernes, 12 de abril de 2013

Cristina de Prada.-

CRISTINA DE PRADA, amiga, compañera y una excelente modista de sombreros (Hat Milliner). "Enamorada de los sombreros desde su infancia, Cristina de Prada lleva más de 15 años creando prendas para la cabeza que destacan por su alto estándar de calidad y su original diseño. Entre los años 2011 y 2012 ha sido finalista del prestigioso concurso internacional HAT DESIGNER OF THE YEAR. Esta creadora comparte sus conocimientos sobre sombrerería en un  reconocido blog que lleva siete años siendo la referencia obligatoria en el mundo de la creación de sombreros. En una era de marcada globalización, sus sombreros definen la individualidad de sus portadores, diferenciándolos". (Texto: Presentación pop-up "La Roca Village").

Más.-

LAS ROZAS VILLAGE homenagea al sombrero.

HEAD OVER HEELS pop-up.


 PATTERN REVIEW.- Vogue 5463 Cape-Stole. Capa/estola en dos largos con cuello chal, fruncida en los costados que se unen a la banda horizontal de la espalda.

El patrón está diseñado como "Easy to Make", aunque hay algunas zonas dificultosas como pueden ser la aplicación de las esquinas de la cinturilla al cuerpo y el coser la prenda como si se tratase de un tejido reversible.  Alteraciones sobre el patrón: He cambiado la forma del cuello para que no quedase tan "plano" y tuviese un efecto más "oriental".  También he dado más volúmen a las "mangas", pues el modelo original queda demasiado "clavado" en el cuerpo, lo que impide la facilidad de movimiento de los brazos.

Special Thanks to JOANNE.

Plus.-
 Imagen via S-MODA (El País Digital).- "Sombrereros que adornan las ideas".

martes, 2 de abril de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La robe Arlequin"

Juillet 1979 Collection Hommages à Picasso et Diaghilev.-

La Bibliothèque Nationale vient de consacrer une exposition aux Ballets Russes qui a fortement inspiré Yves Saint Laurent qui conçoit la collection "comme un ballet". Il confie à Vogue : "Certaines collections, comme celle-ci, m'apparaissent comme spéciales, je ressens une joie artistique. Et ce qui est extraordinaire, c'est d'accorder cette inspiration à un corps de femme, de ne pas s'enfermer dans l'égoïsme. [...] Picasso, c'est le génie à l'état pur. ça éclate de vie et de franchise. Picasso n'est pas la pureté. Il est le baroque. Il a plusieurs courses, plusieurs arcs, plusieurs flèches à son arc."

Et les broderies, les arlequins, le rose et bleu de la collection seront salué par Vogue comme "le soir le plus grand" et par le New York Times comme "le Cordobès des podiums".




 PATRICK BERTRAND au "Le Boeuf sur le Toit". Yves Saint Laurent : Robe du soir en crêpe de satin noir et blanc, la robe est découpée en carrés noirs et blancs opposés entre le buste et la jupe, encolure arrondie, ceinture en satin nouée sur le côté; le collier ras de cou est en jais noir bordé de perles; il porte un smoking de Christian Dior.


Image via Nan Kempner - UNE AMÉRICAINE À PARIS. Robe de crep blanc e noir 1979.


VOGUE 2406. MISSES´DRESS AND BELT.- Dress with semi-fitted bodice and skirt gathering into below waistline seam, four inches (10 cm) below mid-knee or floor length, has back zipper closing, pockets in side seams, and self or contrast bias tie belt.  Full length sleeves gathered at cap and narrowing at wrist have zipper at lower edge (may be worn pushe up). Views A and C have contrast right front and left back bodice, left front and right back skirt and right sleeve.

Special Thanks to DUSTIN.

jueves, 14 de marzo de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "la robe de campagne"

"Chez Alexandre", the great hairdresser. In the picture: Alexandre and Nicky Nancel. The model wears a two-piece printed silk dress (Abraham), signed by Yves Saint Laurent (Rive-Gauche Spring/Summer 1977). Image via L´OFFICIEL DE LA MODE - Les Éditions Jalou.

VOGUE 1805.- Misses´Blouse and Skirt. Loose-fitting, pullover blouse, slightly above-hip length with ruffle collar gathered into narrow bias neckband with attached tie ends, has round neckline, center front neckline slit with narrow band and elbow or full-length sleeves gathered at cap and elasticized at lower edge forming self ruffle. Purchased drawstring holds in fullness at waistline. Slightly flared skirt, four inches (10 cm) below mid-knee or evening length, with front and back gathered into waistband, has pockets in side seams, side zipper closing and hemline ruffle.

miércoles, 13 de marzo de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La robe sous-vêtements"


Yves Saint Laurent RIVE-GAUCHE Spring/Summer 1977. GYPSY STYLE.-  Ysolde Chrétien au "Piano Club" (Image via L´Officiel de la Mode).



Farrah Fawcett photographed by Richard Avedon  in 1977.


Model JASMINE KIRAT in American VOGUE, January 1977. Photo: Deborah Turveville.



 Photo by  Guy Bourdin


VOGUE 1642.- Misses´Top and Skirt. Lined-to-edge, above-hip length corselet top, close-fitting and slightly flared over high hip, has shoulder straps, princess seaming and front-laced closing with self or purchased drawstring. Flared, four-gote bias skirt, four inches (10 cm.) below mid-knee or ankle length, with front and back gathered into waistband, has side zipper closing and pockets in side seams. Topstitch trim.

RELATED POST.

VPO - Yves Saint Laurent.- "Les robes djellaba"


Yves Saint Laurent RIVE-GAUCHE Spring/Summer 1976. Image via L´Officiel de la Mode.    Location : "Lake Garden Palace" JAG MANDIR (India).


VOGUE 1482.-  Misses´Dress or Top and Pants. Very loose-fitting, straight dress, mid-calf or ankle length, or top, has buttoned bias neckband, front inset with neckline slit, extended shoulders and patch pockets. Seven-eighths length sleeves with mock bands (can be rolled up to desired length) or full-length sleeves gathered into buttoned cuffs. Straight-legged pants have elastricized waistline. Topstitching.


VOGUE 1483.- Misses´Dress or Tunic and Pants. Loose-fitting pullover dress, three inches (7,5 cm.) below mid-knee, or tunic with front and back gathered into one-piece yoke, has shaped stranding collar, front-buttoned band clsoing, extended shoulders, center front one-way pleat and side hemline slits.  With or without pockets in side seams. Full-length sleeves with plackets are gathered into buttoned band cuffs or above-elbow length rolled-up sleeves with buttoned tab trim. With or without purchased belt holding in fullness at waistline. Straight-legged pants have eleasticized waistline and pockets in side seams. Topstitching.

lunes, 11 de marzo de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- La veste folk et le "kilt" coupe en biais.

VOGUE - Juillet 1990
VOGUE 2787.- Veste et Jupe (Jeune femme) Veste au-dessus des hanches, semi-ajustée et doublée, avec col debout, épaulettes et manches longues deux pièces (pisées aux entournures), à fentes soufflets à boutons; coutures galbantes (pas de coutures de côtés), et basque. Garniture et ceinture non comprises.  Jupe au-dessus du genou, croisée, avec ceinture boutonnée, devant côté droit plissé et bandes simulées.

lunes, 31 de diciembre de 2012

VOGUE "spanish" COUTURIER.-

Un patrón, en el ámbito del corte y confección, es una plantilla realizada en papel para ser copiada en el tejido y fabricar una prenda de vestir, cortando, armando y cosiendo las distintas piezas. El diseño industrial de patrones comienza con un «borrador» (ya existente) que representa la idea del diseñador (Wikipedia).

Siguiendo ésta máxima, VOGUE PATTERNS, lleva décadas publicando y distribuyendo patrones de los más reconocidos diseñadores internacionales.  Es el caso de tres prestigiosos "modistos" españoles a los que VOGUE acogió en sus ediciones durante varias temporadas.

- PEDRO RODRIGUEZ -


Imagen vía MUSEO DEL TRAJE.- Figurín de 1954.

De PEDRO RODRIGUEZ podría decirse que fué el creador "integral", pues tanto asombraba visualmente con sus magníficos trajes de noche, como por la sencillez y la pulcritud de sus trajes sastre.  RODRIGUEZ fué el maestro del corte, y la tela recorría el cuerpo de sus vestidos hasta quedar "atrapada" en un sólo punto. Formas increíbles, que también se repiten en la sastrería, de apariencia más simple, pero sin lugar a dudas uno también de sus "puntos" fuertes creativos.   En mi opinión, RODRIGUEZ practicaba la "sastrería creativa"; hacía uso de las técnicas tradicionales, para encajar una serie de piezas sobre el cuerpo humano, pero sin embargo imprimía en sus trajes esa línea "made in" que caracterizaba sus ropas, serias y alejadas de cualquier referencia "remilgada" ó "out-style".  He elegido dos patrones de VOGUE, que ilustran perfectamente mi parecer: Líneas rectas (straight cut), hombros masculinos (extended shoulders), y espaldas cómodas (loose fitting).


VOGUE 1321.- Coat and scarf. 9 pieces. Straight coat has buttoned front closing and above-wrist-length sleeves. Slightly extended shoulders. Straight scarf (Featured in Vogue Pattern Book April/May 1964).

                                                                
VOGUE 1539.- One-piece dress and coat. Sleeveless, slightly fitted dress has bias scarf at neck. Collarless coat is semi-fitted in front with concealed closing, straight back.  Long sleeves.  Attached button trimmed belt.



 - MANUEL PERTEGAZ -


Vogue pattern 1922.- Imagen publicada por VOGUE International pattern book en 1968. Vestido de noche con cuerpo de "pétalos" de color rosa.

PERTEGAZ es otro de los grandes nombres de la "Alta-Costura" española.  Más que "otro", sería más correcto decir "otro más" de la lista de creadores cuyo estilo ha traspasado todas las fronteras y ha llegado a los gustos del público internacional.  En el caso de PERTEGAZ, yo le definiría como el "creador directo", y con éllo quiero decir, sin temor a equivocarme, que a la hora de diseñar, la mente de PERTEGAZ tiene una visión global y final del vestido, una visión segura y totalmente cierta de lo que va a ser.  A mi particularmente me encanta y siento especial predilección por el estilo de PERTEGAZ, por sus "pequeños" vestidos a los que sería imposible encontrar ningún "defecto".  Se ajustan y adaptan a la figura humana con suma perfección. Como se consigue tamaña perfección ?....Quizás solamente él lo sabe.

PERTEGAZ vivió un periodo glorioso en USA, comprendido entre finales de los años sesenta y principio de los setentas.   Desde su presentación en la Exposición Universal de New York de 1964, su aventura "americana" no hizo más que crecer en todos los sentidos.  Su ropa se vendía en las mejores tiendas de Estados Unidos, VOGUE publicó multitud de sus modelos, y su fama ocupó portadas de las revistas internacionales más importantes.


Imagen del libro PERTEGAZ, publicado en 2004 con motivo de la exposición retrospectiva, por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (Ministerio de cultura).  Vestido y abrigo de lana "coral" de 1972. Fotografía de Pablo Orcajo.


VOGUE 2337. Misses´one-piece dress.  Loose-fitting A-line dress with jewel neckline has front seaming detail. Sleeveless. 


VOGUE 2691. Misses´dress. High-fitted A-line dress, mid-knee or evening length has bias standing collar and front and back seaming detail.  Sleeveless or full length sleeves (Featured in Vogue Pattern Book April/May 1972). 


VOGUE 2239. Misses´Two-Piece Dress.- Loose-fitting top with V-neckline has set-in banding and left side front buttoned closing. Full length bias sleeves with band cuffs have button and buttonhole trim. Slightly A-line wrap slirt with waistband and side front button closing has no side seams. Top-stitch trim. Purchased belt and scarf.


VOGUE 1088. Misses´top, pants and skirt. Loose-fitting, slightly shaped, lined top has bias standing collar extending into tie ends, front bodice pleated into shoulder yoke, front-buttoned band closing, hem band with shaped side back slits, full length sleeves pleated into buttoned band cuffs and topstitch trim.  With or without purchased belt holding in fullness at waistline.  Slightly flared pants have shaped yoke, front and back creased seams, side zipper closing and topstitch trim.  Straigth skirt, slightly below knee length, has grosgrain ribbon or non-roll elastic waistline. 


- ELIO BERHANYER -


BERHANYER es sin lugar a dudas el "self-taught-couturier", el creador de tendencias. Fundó su casa de Alta-Costura en 1960, año en el que también presentó su primera colección. Amante de las líneas geométricas y estructurales, con fuerte sentido del color.  Sus sastres femeninos son "irónicos" y atrevidos, y sus vestidos de noche están cargados de referencias del sur, de su tierra andaluza.

Imagen superior.- Conjunto de vestido y abrigo en lana "doble-faz" con dibujo de cuadros "ventana". Primavera-Verano 1966 (Archivo Elio Berhanyer).  Fotografía incluída en el libro "ESPAÑA, 50 AÑOS DE MODA", editado por el "Ayuntament de Barcelona" con motivo de la exposición del mismo nombre que tuvo lugar en el "Palau de la Virreina", del 27 de octubre de 1987 al 10 de enero de 1988.

Muy pocas o escasas referencias relacionan a BERHANYER con VOGUE PATTERNS, y solamente se constatan dos modelos en la "Vintage Patterns Wikia".  Imagino que hubo alguna edición más, pero lo desconozco y no he hallado datos al respecto.



VOGUE 1676.- One-piece dress and jacket. Straight dress with wrapped skirt front has tie belt worn slightly below natural waistline. Contrast or self bodice with square neckline has top-stitch trim. Double breasted jacket with rolled collar and seven-eighths length sleeves has flap and top-stitch trim. Band trim extends from neck, over shoulder to edge of sleeve. Featured in Vogue Patterns Fashion News, november 1966 booklet.

Special thanks to: JEANNIE BROWN.

- NOTAS -

Casualmente, estos tres "creadores" tienen un nexo común, y es que los trés fueron los encargados de diseñar los uniformes de las azafatas de las líneas aéreas españolas IBERIA en diferentes periodos del siglo XX.  Los tres hicieron un buen uso de sus artes creativas, y nos dejaron para las historia una serie de trajes bien diseñados y con una factura impecable.


PEDRO RODRIGUEZ, diseñó los uniformes en 1954 y 1962, liberando a las profesionales del traje de corte "militar" que venían usando.   El traje de RODRIGUEZ, de color azul marino, con botones de metal, y blusa blanca tenía ya un aspecto mucho más femenino y conforme a las tendencias de la época, dibujaba una silueta estilizada.

Uniformes diseñados por RODRIGUEZ.

Imágenes via PUBLIC DOMAIN.

El uniforme de PERTEGAZ de 1968, fué una innovación total y un cambio radical a lo anterior.  Un traje único, al que se añadió también el diseño del color, denominado por el creador como "Rosa Real".  El uniforme de tierra (Ground hostess uniform), estaba compuesto de varias piezas: Casaca, falda, blusa, capa...y complementos diseñados "ad-hoc".  PERTEGAZ introdujo las "botas" como calzado, y se diseñó un vestido ligero, con cierto aire "español" para el uniforme de servicio ó de "a bordo"(cabin crew dress).
Belén de PERTEGAZ, nos aporta una serie de datos con referencia a éstos trajes.  Belén nos cuenta que cada traje se hacía a medida para la destinataria, como si de cualquier otro traje de Alta-Costura que saliera del taller, se tratase.  Se sometía a las pruebas de rigor, ajustes, etc. y se confeccionaba artesanalmente con materiales y acabados propios de la calidad que la "Casa" confiere a todas sus prendas. 

Special thanks to.- Belén Cailá, colaboradora de PERTEGAZ, por su amabilidad para conmigo.

Imagen via "Cianuro Espumoso" blogspot.

Los trajes de ELIO BERHANYER diseñados para IBERIA, fueron los más fotografiados y publicitados de toda la historia de la compañía aérea. BERHANYER diseñó tres equipos, desde 1972 hasta 1983. 


Fotografía de HENRY CLARKE publicada en VOGUE PARIS, en 1972.


A la izquierda: Uniforme de 1972 confeccionado en tejido "doble-faz", compuesto de "chaquetilla" y vestido con cuerpo con dibujos geométricos. Complementos diseñados también por ELIO BERHANYER.
A la derecha: Vestido para el uniforme de 1983, que se acompañaba de una chaqueta azul, y que sirvió tanto para uniforme de tierra como de vuelo.


Vestidos de 1977, con falda plisada y cuerpo de estilo "camisa". BERHANYER incorporó nuevos complementos como un impermeable y botas para el uniforme de servicio de pista, zapatos de verano e invierno, bolsos, guantes, medias, etc.

Imágenes via PUBLIC DOMAIN.


ALL RIGHTS RESERVED.-

Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción y distribución total o parcial de los textos e imágenes que aparecen en este sitio, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización del autor. Queda prohibida también la utilización por parte de terceros no autorizados.

All rights reserved. It is prohibited to reproduce and distribute in
whole or in part the text and images that appear here, including in
translation in any language, without authorization from the author.
It is also prohibited to use this information if obtained from
unauthorized third parties.