miércoles, 17 de julio de 2013

New DRAPED-TOP.-

With o without sleeves blouse with draped front; it can be made of silk or similar fabrics, includes stretch fabrics (knits). The pattern is simple and easy to sew. It consists of five pieces: Lower front, upper draped front, back, back neckline facing and seleeve.  Sleeveless version: The armholes are finished with bias strips of self fabric (pattern not included), or using a special purpose hemming technique for stretchy fabric (if using knits). Top with sleeves: ONLY for knits.  The patterns is drafted in for alternating sizas: Small, medium, large and X-Large.  A smaller or larger size can easily be obtained using the pattern master lines for grading.

Size S.- Bust 31,5 inch.
Size M.- Bust 34,5 inch.
Size L.- Bust 37,5 inch.
Size X-L.- Bust 40,5 inch.

These pattern were drafted using traditional Haute-Couture methods: Model sketch, first pattern, muslin test garment, fitting on a dressform, fitting on a living model, final adjustmests and final test garment made from fashion fabric. The pattern is hand copied from the original and the designer label is provided, granting this pattern with "exclusive model" status.

This patter is for exclusive use of private customers.  Any copyng of this design for resale of the garment in any form, with o without the name of the designer is strictly forbidden.

AVAILABLE PATTERN

lunes, 1 de julio de 2013

VPO-Yves Saint Laurent.- "La robe rose"

RIVE-GAUCHE collection spring/summer 1987. Model: Linda Evangelista

VOGUE 2026. Misses´Dress.- Dress, mid-knee or evening length, has close-fitting, lined, boned, shaped, dropped waist bodice with side front seams, bias binding at upper edge, inside belt, ruffle with stiffening, attached bow, straight or slightly flared skirt and back zipper.

martes, 18 de junio de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "La robe à capuchon"

Haute-Couture spring-summer collection 1985:  "La Reine d´Afrique".

Model: KHADIJA ADAM. Photo: ANTONIO GUCCIONE. Hair: ALEXANDRE. Make-up: CARITA.
Image via "Les Editions Jalou".

VOGUE 1630. Misses´Dress, Tunic & Skirt.- Very loose-fitting, straight, lined dress, below mid-knee, or tunic has self-lined hood, dropped shoulders, shoulder pads, shoulder bands, blouson bodice, carriers, pockets, front zipper and wrist length sleeves with bands.  Topstitching.  Straight skirt, below mid-knee, has waistband, back zipper and vent.

sábado, 15 de junio de 2013

Cinta al biés termofijable (Iron-on bias cut tape).-

Como hacer nuestra propia "Cinta al biés termofijable" para prevenir estiramientos en sisas y escotes y mantener la forma del patrón. La cinta al sesgo se plancha sobre la zona deseada de tal forma que una parte de la misma queda en el borde de la tela y la costura se hace justo detrás del pespunte de la cinta.

How to make your own "Iron-on bias cut tape" to prevent fabric from stretching or distorting the shape. The band is ironed on in such a way that part of the bias tape remains on the fabric edge and the seam is made just behind the stitch.

1).- Cortamos unas tiras de entretela al bies,  de unos 3 cm. de ancho, y también unas tiras de papel (Se pueden utilizar viejas hojas de patrones, papel de periódico, etc.).   Para este trabajo es perfecta la entretela del tipo "papel", sin tejer.

Cut fusible bias strips, about 3 cm. wide, and some strips of paper (you can use old patterns leaves, newspaper, etc.). For this job is perfect interfacing such as "paper" or "non-woven" interfacing.

2).- Enhebramos la máquina con 2 hilos en la parte superior, colocamos la tira de papel sobre la entretela y pasamos un pespunte por el centro.  Retiramos el papel.

Threading machine with 2 threads at the upper, place the paper strip over interfacing and stitch down the middle. Remove the paper.

 3).- Recortamos la cinta dejándole un ancho de 1 ó 1,5 cm. aproximadamente.

Cut the tape to a 1 or 1,5 cm. wide approx.

 4).- Y ya tenemos la "Cinta al biés" lista para termofijar en áreas curvas, sisas, escotes, etc.

We have the "bias-tape" ready to ironed on curved areas, armholes, necklines, etc.

 ALL RIGHTS RESERVED.-

Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción y distribución total o parcial de los textos e imágenes que aparecen en este sitio, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización del autor. Queda prohibida también la utilización por parte de terceros no autorizados.

All rights reserved.  It is prohibited to reproduce and distribute in
whole or in part the text and images that appear here, including in
translation in any language, without authorization from the author.
It is also prohibited to use this information if obtained from
unauthorized third parties.

lunes, 10 de junio de 2013

VPO - Yves Saint Laurent.- "Les boutons d'or"

Printemps-Été 1967 - "Collection africaine"

 

La collection fut partiellement inspirée de l'art primitif et africain. En mars 1967, Harper's Bazaar décrit la collection comme "une fantasie de génie primitif - des coquillages et des bijoux de jungle assemblés pour couvrir la poitrine et les hanches, tréssés pour dévoiler le torse"(Fondation PB-YSL).

 

Image via PUBLIC DOMAIN.

VOGUE 1806.- One-piece dress. Semi-fitted double-breasted coat dress, with or without detachable contrast collar and French cuffs; bias notched collar. Full length sleees. Welt pockets. Top-stitch trim. Purchased or self beltworn below waistline.

Image via LES EDITIONS JALOU,

Image via PUBLIC DOMAIN.

 "...Un ravissant petit gilet, fermé par des boutons dorés, accompagne ce tailleur en lainage marine de forneris, éclairé par un col blanc et des manchet- tes assorties..."

VOGUE 1793.- Suit and Weskit. Semi-fitted jacket with notched collar has welt pocket, and flap trim; back ent. Full length sleeves have contrast detachable cuffs with cuff link closing. Weskit with welt trim, has detachable contrast collar.  Slightly A-Line wrap around skirt.

Vogue Pattern Book August/September 1967.